|(Permission is granted to print and redistribute this material
as long as this header and the footer at the end are included.)
1) [line 1] HIKIF - he sold it on credit (and has not yet received payment)
4) [line 3] SHALACH SAVLONOS B'VEIS CHAMIV - he sent it (the stolen animal) to the home of his father-in-law as Savlonos, the gifts that a man sends to his fiancee
5) [line 5] YESH SHALI'ACH LI'DEVAR AVEIRAH - in this case, a Shali'ach *can* be appointed to perform an Aveirah (such that the Aveirah will be attributed to the one who sent him and not to the Shali'ach who actually performs the Aveirah)
6) [line 12] GANAV BI'RESHUS HA'BE'ALIM - he stole it (the animal) while it was still standing in the domain of the owner (such that he did not actually acquire it at that point)
7) [line 17] HAYAH MOSHCHO (KINYAN MESHICHAH) - he was pulling it towards
him, doing an act of Meshichah.
1. Hagbahah, i.e. lifting the item;(c) The Amora'im (Bava Metzia 47b) argue as to whether Kinyan Meshichah is recognized by the Torah, or whether it is a Rabbinic institution which was established in order to replace the Kinyan of Kesef (which *is* recognized by the Torah but which was invalidated by the Rabanan). According to those who maintain that Kinyan Meshichah is mid'Oraisa, its source in the Torah is from the verse "Kanoh *mi'Yad* Amisecha" (Vayikra 25:14), which implies that one may transfer property by *handing* it over to the buyer (Bava Metzia ibid.).
(d) Meshichah can only accomplish a Kinyan in a private or semi-private area (such as an alleyway), but not in Reshus ha'Rabim. It may be accomplished not only by *pulling* the object towards one's self, but even by causing it to come towards one's self, such as by calling an animal and causing it to come closer.
8) [line 18] HIGBIHO (KINYAN HAGBAHAH) - he lifted it up in order to acquire it (see above, entry #7)
9) [line 19] NASNO LI'VECHEROS BENO - he gave it in place of the five Sela'im that he must give to the Kohen as the Pidyon ha'Ben for his son
10) [line 20] L'SHOMER CHINAM L'SHO'EL L'NOSEI SACHAR UL'SOCHER - he gave
the animal to one of these types of Shomrim
11) [line 31] LEKUCHOS - buyers
13) [line 3] HITMIN B'CHORSHIN - he (the Ganav) hid in the forest (to steal an animal there)
14) [line 5] SHE'HIKISHAH B'MAKEL - he hit it with a stick
17) [line 9] "VA'YIGZOL ES HA'CHANIS..." - "And he stole the spear from the hand of the Mitzri, and he killed him with his spear." (Shmuel II 23:21)
18) [line 10] BA'ALEI SHECHEM - the people of Shechem. When Gid'on saved the Jewish people from the Midyanim, he refused the Jewish people's request of him to become king, saying that only HaSh-m is their King. In the merit of his saying that the Jews need no king other than HaSh-m, his son, Avimelech, became king for three years. However, Avimelech was a wicked person who took the kingship by force after his father's death by killing his brothers. One brother, Yosam, survived. Yosam was a righteous person who rebuked the Jewish people, particularly the people of Shechem who were wicked and joined Avimelech. Eventually, an internal conflict waged between the people of Shechem and Avimelech, in which Avimelech as well as many of the people of Shechem were killed.
19) [line 11] MA'ARVIM - ambushers
22) [line 22] "HOY HA'MA'AMIKIM ME'HASH-M LASTIR ETZAH, V'HAYAH VE'MACH'SHACH MA'ASEIHEM..." - "Woe those who try to go deep, away from HaSh-m, to hide their counsel, and their deeds are done in the dark, [and they say, 'Who will see us and who will know us?']" (Yeshayah 29:15)
23a) [line 38] EIN MEGADLIN BEHEMAH DAKAH B'ERETZ YISRAEL
24) [line 40] SURYA - Syria; areas from modern-day Syria that were conquered by David ha'Melech
25a) [line 41] KODSHIM - sanctified items (such as Korbanos)
26) [line 45] SHALSHELES - a chain
28) [line] 30 RIS (MEASURES OF LENGTH AND DISTANCE)
30) [line 49] BEHEMAH GASAH - large domesticated animals such as cattle and donkeys
31) [line 52] U'VILVAD SHE'LO YASH'HEH ES HA'ACHARONAH SHELOSHIM YOM - as long as he does not keep the last one [that he bought] with him for thirty days
32) [line 52] DSD"A - D'SALKA DA'ATACH AMINA - you might have thought to say
35) [last line] LO NEIMA TELASIN MISHRA SHARI LEI LISH'HUYEI - do not say that it is permitted to keep it for thirty days
36) [last line] ELA KEIVAN D'NAFAK LEI REGEL, LO MIBA'I LEI LISH'HUYEI - but rather once the festival has passed, he should not have kept it at all