(Permission is granted to print and redistribute this material
as long as this header and the footer at the end are included.)


brought to you by Kollel Iyun Hadaf of Har Nof

Ask A Question on the daf

Previous daf

Menachos 35

MENACHOS 35 - anonymously dedicated by an Ohev Torah and Marbitz Torah in Baltimore, Maryland, formerly of Ramat Beit Shemesh, Israel.

1) [line 1] GAVAISA L'VARAISA - the innermost ones for the outermost ones (according to RASHI (see Background to Menachos 34:34:a, 35:a) the innermost ones are "v'Hayah Ki Yevi'acha" and "Shema"; according to TOSFOS, citing RABEINU TAM, the innermost ones are "v'Hayah Ki Yevi'acha" and "v'Hayah Im Shamo'a")

2) [line 4] D'HACH D'VA'I L'MECHEZEI AVIRA - (lit. the one that needs to see the air) the outermost Parshah [on either side]

3) [line 7] AVIRA D'YAMIN - the "air" of the right [side]
4) [line 9] TITURA - the square base of the Tefilin (which is slightly wider than the part of the Tefilin into which the parchments are placed, and which is the part that is stitched with sinew thread to keep the Tefilin closed)

5) [line 11] MA'AVARTA - the part of the Tefilin that contains the passageway for the strap

6) [line 13] SHE'YAGI'A CHARITZ LI'MEKOM HA'TEFER - that the creases (that remain after the four compartments that hold the parchments of the Tefilah Shel Rosh are pressed together) should reach the Titura (lit. the place of the stitching)

7) [line 14] KEIVAN D'MINKAR - since it is noticeable
8) [line 15] KILFA - parchment
9) [line 16] L'MIVDEKEI - to inspect it
10) [line 16] REI'USA - imperfections; with regard to parchment, holes
11) [line 18] KULMUSA BADIK LAH - the quill "checks" it (checks the parchment for holes. Any holes that do not snag the quill do not invalidate the parchment. These are holes that are small enough that they get filled by the ink -- Shabbos 108a, BACH OC 32:13)

12) [line 19] RETZU'OS SHECHOROS - black straps
13) [line 20] B'MINAN - with their own type of material, i.e. leather
14) [line 21] YERUKOS - yellow or green (see Insights to Nidah 19:1:a)
15) [line 21] ADUMOS - red
16) [line 22] GENAI - shame [that people will think that he has bleeding sores that colored the straps red]

17) [line 22] DAVAR ACHER - (lit. another thing) a euphemism; lest people think that he had relations with his wife who was a Nidah at the time

18) [line 24] LESHONOS SHEL TECHELES - strips of wool died the color Techeles, a greenish-blue dye that is obtained from the Chilazon, the underwater snail murex trunculus

19) [line 25] MICHAH - protest
20) [line 29] ARGAMAN - purple
21) [line 33] MI'BIFNIM - on the inside [of the straps; the Halachah l'Moshe mi'Sinai only requires that the outside of the straps be black]

22) [line 34] D'MIS'HAPCHIN - they turn over
23) [line 35] TEFILIN MERUBA'OS - the four compartments of the Tefilah Shel Rosh when pressed together, and the one compartment of the Shel Yad must be square

24a) [line 36] B'TAFRAN - in their stitching
b) [line 36] B'ALACHSONAN - in their diagonal (the two diagonals of the square on the underside of the Tefilin must be of equal length)

25) [line 37] AGULAH SAKANAH - the Titura (the base of the Tefilah Shel Rosh) must not be rounded on its underside, because of the danger that a sudden blow to the Tefilin may pierce the skull of the person wearing it, due to the concentrated pressure on the point of the head that contains the seam of the closure of the fontanel

26) [line 39] D'AVIDA KI AMGUZA - it was made like (the shape of) a nut
27) [line 40] PENEI TAVLA - the outer surface of the boxes of the Tefilin
28) [line 41] NIFSEKU SHTAYIM - two walls of two compartments of the Tefilah Shel Rosh

29) [line 42] ZEH SHE'LO KENEGED ZEH - this one not next to that one. This Halachah deals with the Tefilah Shel Rosh. There is a limit to the number of holes that may exist in the leather and/or their location, even if they are unseen from the outside. RASHI brings two cases to explain the concept of Zeh she'Lo Keneged Zeh: (a) the first and the third compartments each have a hole in them, but not the second; (b) there are two holes in different indentations between the compartments; two holes in the same indentation invalidate the Tefilin

30a) [line 44] CHADETASA - (lit. a new one) that has not as yet been used
b) [line 45] ATIKTA - (lit. an old one) that has already been used

31a) [line 47] KI MITLI BEI B'SHALCHA - when the leather is stretched
b) [last line] V'HADAR CHALIM - and it returns to its original form (as opposed to new leather, which remains in the new form)


32) [line 1] MASNA - the strap
33) [line 1] ASYEI A'BASREI - (a) the Tefilin follow the strap (and do not snap) (RASHI, 1st explanation); (b) the leather remains stretched after being pulled by the strap (RASHI, 2nd explanation)

34) [line 3] IFSIK LEI - the strap of his Tefilin snapped
35) [line 4] L'MIKTEREI - to tie the strap back together
36) [line 6] L'MISPEREI - to sew the strap back together
37) [line 7] V'AILEI LI'TEFIRAH L'GAV - and have the stitches on the inside, so that they are not noticeable

38) [line 7] PUK CHAZI MAH AMA D'VAR - Go out and see how the people on the outside [of the Beis ha'Midrash] act; (a) since they do not tie or sew their Tefilin straps, they must be replaced (RASHI); (b) if they tie or sew their Tefilin straps, it is permitted (TOSFOS, citing RABEINU CHANANEL)

39) [line 8] GARDUMEI RETZU'OS - the remainder of a strap (of one of the straps that hang down after the knot is made) from which a piece snapped off

40) [line 10] GARDUMEI TECHELES - the remainder of a string of Techeles of the Tzitzis (see Background to Avodah Zarah 47:8b)

41) [line 10] GARDUMEI EZOV - the remainder of the branches of hyssop, used in the Mitzvos of Tahras Metzora (see Background to Menachos 27:20), Bayis ha'Menuga (see Background to Sukah 13:11:IV) and Taharas Teme'ei Mes (see Background to Menachos 27:17)

42a) [line 11] TASHMISHEI MITZVAH - objects that are used in the performance of a Mitzvah
b) [line 12] TASHMISHEI KEDUSHAH - objects that are used for objects that have intrinsic Kedushah

43) [line 14] AD ETZBA TZERADA - until the index finger
44a) [line 14] MECHAVI KAFUF - he demonstrated from the middle finger to the index finger (lit. bent)
b) [line 15] MECHAVI PASHUT - he demonstrated from the thumb to the index finger (lit. spread out)

45) [line 15] KATAR - he put on (lit. tied) [the Tefilah Shel Rosh]
46) [line 16] PASHIT - he spread out the straps downward
47) [line 16] V'SHADI LEHU - and he threw them [over his shoulders]
48) [line 17] MASLIS LEHU - he braided them like a chain
49) [line 18] K'DIDAN - like our [Tefilin] (that is, with the straps spread out downward in the front -- RASHI)

50) [line 19] KESHER SHEL TEFILIN - the knot shaped like a letter "Dales" of the Tefilah Shel Rosh (RASHI)

51) [line 20] V'NOYEIHEN L'VAR - and their beauty [should be visible] to the outside: (a) the Name of HaSh-m should be visible, and the knot should not be hidden (RASHI, 1st explanation); (b) and the side of the straps painted black should be turned towards the outside (RASHI, 2nd explanation)

52) [line 21] ISHAPCHA - (a) it became hidden; (b) it became turned upside down, with the unpainted side showing

53) [line 23] LAV A'DA'ATAI - I did not notice
54) [line 30] L'MA'ALAH - above, on the skull and not on the neck
55) [line 31] KELAPEI PENIM - towards the middle (lit. the inside) and not to the sides

56) [line 32] LIFNIM V'LO L'ACHOR - in front and not in back (a leader among the nations)

57) [line 36] MI'SHE'AS HANACHASAN - from the time that they are put on
58) [line 38] OVER LA'ASIYASAN - before he performs them

Next daf


For further information on
subscriptions, archives and sponsorships,
contact Kollel Iyun Hadaf,