(Permission is granted to print and redistribute this material
as long as this header and the footer at the end are included.)


brought to you by Kollel Iyun Hadaf of Har Nof

Ask A Question on the daf

Previous daf

Menachos 85

1) [line 5] YOCHANA U'MAMREI - the two chief magicians of Egypt at the time that Moshe Rabeinu came to Par'oh to ask that the Jewish slaves be freed

2) [line 5] TEVEN ATAH MACHNIS L'AFRIYIM?! - (a) Are you trying to bring hay into Afriyim, [a town that has so much grain that it is full of hay]? (RASHI); (b) Are you trying to bring magic, which is based on falsehood (and is comparable to hay), into Egypt, which is replete with falsehood? (MAHARSHA)

3) [line 6] L'MASA YARKA, YARKA SHEKOL - bring vegetables to an area that has a vegetable market (a) so that when the local vegetable merchants finish selling their produce, you will be able yours (SHITAH MEKUBETZES #1); (b) because the quality of vegetables varies from merchant to merchant. While your magic is false, like poor-quality vegetables, my "magic" is the very best quality, since it is the work of HaSh-m (MAHARSHA)

4) [line 8] BEIS HA'ZEVALIM - a field that needs to be fertilized (a) lest it not be fertilized enough, and the grain will be of inferior quality (RASHI KESAV YAD, 1st explanation); (b) lest the fertilizer spoil the taste of the grain (RASHI KESAV YAD, 2nd explanation)

5) [line 8] BEIS HA'SHELACHIM - a field that receives its water from irrigation or a wellspring, the crops of which are poor and unfit to use for the Minchas ha'Omer

6) [line 8] BEIS HA'ILAN - [grain grown in] an orchard, since the trees draw nourishment from the soil and cause the grain to be of inferior quality

7) [line 10] NARAH - he plowed it
8) [line 11] SOLES - fine flour
9) [line 13] AVAK - (a) dust (RASHI); (b) thin, inferior-quality flour (RASHI KESAV YAD)

10) [line 13] AD SHE'YENAPENAH - until one sifts it
11) [line 14] HISLI'AH - if it became wormy
12) [line 18] CHITEI KARZAYIM - (a) wheat from a town called "Karzayim," in Eretz Yisrael (this is referring to Menachos other than the Minchas ha'Omer -- TOSFOS, 1st explanation); (b) a town called "Chitei Karzayim," in Eretz Yisrael (and it is referring to barley that is harvested for the Minchas ha'Omer -- TOSFOS, 2nd explanation)

13) [line 19] KEFAR ACHIM - a town called "Kefar Achim," in Eretz Yisrael
14) [line 19] (ILMALEI) [ILMALI] SEMUCHOS LI'YERUSHALAYIM, HAYU MEVI'IN MEHEN - if they were next to Yerushalayim, we would have brought grain from them

15) [line 21] HA'SADOS HA'MUDRAMOS - (a) the fields south of Yerushalayim (RASHI cited by TOSFOS); (b) fields with a southern exposure (TOSFOS)

16) [line 22] HA'MENUNAROS L'CHACH - that are plowed for this purpose (for harvesting the barley for the Minchas ha'Omer)

17a) [line 22] SHE'BAHEN CHAMAH ZORACHAS - that in them the sun shines when it rises
b) [line 22] U'MEHEN CHAMAH SHOKA'AS - and the sun sets while it is still shining on them

18) [line 25] KEDEI SHE'TEHEI SEMUCHAH L'ACHAMAH - in order that it start growing just in time for the springtime sun to shine upon it

19a) [line 25] V'OSAH KANEH ZERES - and it grows grain, the stalks of which are one Zeres long
b) [line 26] V'SHIBOLES ZERATAYIM - and the ears [of grain] two Zerasim long

20a) [line 26] KOTZER - to reap
b) [line 26] ME'AMER - to gather into a bundle
c) [line 27] DASH - to thresh [with reeds and stalks, so that the kernels are not crushed (Menachos 66a)]
d) [line 27] ZOREH - to winnow
e) [line 27] BORER - to select [rocks and other undesirable objects from the kernels]
f) [line 27] TOCHEN - to grind
g) [line 27] MERAKED - to sift


21a) [line 1] KAN B'AVUDAH - this refers to a cultivated field (that does not need additional plowing)
b) [line 2] KAN BESHE'EINAH AVUDAH - this refers to an uncultivated field (that needs additional plowing)

22) [line 8] BIK'AS BEIS MAKLEH - a place in Eretz Yisrael near Yerushalayim
23) [line 9] K'VAS SHELOSHAH SE'IN HAYESAH - it would grow approximately three Se'in of barley (the amount needed to reap for the Minchas ha'Omer)

24) [line 12] KARNA D'AR'A - a corner of his field
25) [line 14] AVDAH AL CHAD TREI - it produce twice as much grain as was sown

26) [line 14] MAZBIN LEHU L'CHITEI LI'SEMIDA - and he sold it as wheat for very fine flour

27a) [line 17] B'ROV CHITAH - most of each grain of wheat
b) [line 17] B'ROV SE'AH - most of the measure

28) [line 18] MAHU SHE'YILKEH ALEIHEN MISHUM BA'AL MUM? - will he receive Malkus like one who consecrates an animal with a blemish (MAKDISH BA'AL MUM) A person who consecrates a Ba'al Mum, an animal with a blemish (see Background to Menachos 78:38), transgresses five prohibitions and is liable to Malkus (lashes) five times (Temurah 6b).

29) [line 21] KOL ETZ SHE'NIMTZA VO TOLA'AS PASUL L'GABEI MIZBE'ACH - any piece of wood that has a worm in it is unfit to burn upon the Mizbe'ach

30) [line 23] GORERO - he scrapes it off

31a) [line 26] TEKO'A - a place in Nachalas Asher know for the quality of its oil. It is postulated that it was located on the mountain across from Meron, in a place called Charvas Shama, where Jewish ruins were found
b) [line 26] ALFA L'SHEMEN - and were the best places from which to grow olives for the olive oil of Menachos. ("Alpha" is the first letter of the Greek alphabet)

32) [line 27] REGEV - a place in Eretz Yisrael, on the eastern bank of the Yarden River

33) [line 30] V'LO MIN MAH SHE'NIZRA BEINEIHEM - and not from olive trees that have had grain planted in between them since the grain draws nourishment from the soil and causes the olives to be of inferior quality

34a) [line 31] ANPAKTAN - oil from olives that have only grown to one third of their estimated final size
b) [line] IM HEVI KASHER - if one used this type of oil, the Minchah is valid

35) [line 32] GARGARIN - (lit. berries) olives
b) [line 32] SHE'NISHRU B'MAYIM - (a) that fell into water and remained there for a long time (RASHI, 1st explanation); (b) that were soaked in water in order to make them fit for extracting oil (RASHI, 2nd explanation)

36a) [line 33] KEVASHIM - (a) pickled olives (RASHI, 1st explanation); (b) olives that need to be pickled in order to make them fit for extracting oil (RASHI, 2nd explanation)
b) [line 33] SHELUKIM - (a) olives that were boiled (RASHI, 1st explanation); (b) olives that need to be boiled in order to make them fit for extracting oil (RASHI, 2nd explanation)

37) [line 34] "VA'YISHLACH YOAV TEKO'AH VA'YIKACH MI'SHAM ISHAH CHACHAMAH..." - "And Yoav sent to Teko'ah and took from there a wise woman..." (Shmuel II 14:2)

38) [line 35] MI'TOCH SHE'REGILIN B'SHEMEN ZAYIS - since they used to eat much olive oil

39) [line 36] "V'TOVEL BA'SHEMEN RAGLO" - "and he immerses his foot in oil" (Devarim 33:24)

40) [line 36] CHELKO SHEL ASHER - the portion of the tribe of Asher, in the northern Galilee

41) [line 37] SHE'MOSHECH SHEMEN K'MA'AYAN - that produces oil like a spring
42) [line 37] LUDKIYA - Laodicea ad Lycum, a city in Lydia, a district of Asia Minor

43) [line 38] POLMOSTUS - an agent
44) [line 38] B'ME'AH RIBO - for one million Maneh of silver
45) [line 39] TZOR - a city in Eretz Yisrael, in between Yerushalayim and the north, (but not the city of Tyre, located on the southern coast of Lebanon -- TOSFOS DH Halach)

46) [line 39] GUSH CHALAV - a city in the Galilee, in the portion of Asher, known for its abundant production of olive oil, which is now the Arab village "Jish"

47a) [line 40] OZEK TACHAS ZEISAV - digging a circular canal around the base of his olive trees

48) [line 42] HIFSHIL KELAV LA'ACHORAV - he slung his garments/utensils over his shoulder, preparing to go (this is the manner of the poor)

49) [line 42] HAVAH MESAKEL U'VA VA'DERECH - he took out stones as he walked
50) [line 44] KUMKEMUM SHEL CHAMIN - a jug of hot water
51) [line 45] SEFEL - a bowl
52) [line 51] L'KALSO - to praise him
53) [line 52] NOSHEH BI - (lit. who demands repayment from me) to whom I owe
54) [line 53] "YESH MIS'ASHER V'EIN KOL; MISROSHESH V'HON RAV" - "There is one who pretends to be rich, yet has nothing; there is one who pretends to be poor, yet has great riches." (Mishlei 13:7)

Next daf


For further information on
subscriptions, archives and sponsorships,
contact Kollel Iyun Hadaf,