(Permission is granted to print and redistribute this material
as long as this header and the footer at the end are included.)


brought to you by Kollel Iyun Hadaf of Har Nof

Ask A Question on the daf

Previous daf

Nidah 16

***************GIRSA SECTION********************
We recommend using the textual changes suggested by the Bach, Rav B. Rensburg and the parenthetical marginal notes of the Vilna Shas. This section is devoted to any *OTHER* changes that we feel ought to be made in Gemara, Rashi or Tosfos.)

[1] Rashi 16a DH Tibadek:
The words "Tehorah, Tehorah"
should be "Metzasah Tehorah, Tehorah"

1) [line 6] VESTOS D'ORAISA - A woman is obliged by Torah law (Halacha l'Moshe mi'Sinai) to check herself at her Onah (the fixed interval when she usually menstruates). If the Onah passed and she did not check herself she is assumed to be Tamei even if a later Bedikah is clean.

2) [line 7] HUNA CHAVRIN - see Kesuvos 69a

3) [line 16] ORE'ACH/ORACH BI'ZMANO BA - the period comes in its time (according to the Aruch this word is read Ore'ach; however, see Breishis 18:11 Orach ka'Nashim)

4) [line 20] K'SHI'UR VESES - immediately
5) [line 27] B'MACHAVO - in a place of hiding
6) [line 28] CHARADAH MESALEKES ES HA'DAMIM - trepidation prevents the appearance of Dam Nidah

7) [line 37] MAKOR, MEKOMO TAMEI - the place of the Makor is Tamei and makes *any* blood that passes through Tamei, even the blood of a wound


8) [line 6] TECHAPENAH - shall cover it

9) [line 8] AD SHEHA'ROK B'SOCH HA'PEH, SHEMA NIMOK V'HOLECH LO - perhaps while the saliva (blood) was still in the mouth (vagina) it disintegrated and disappeared

10) [line 12] HE'ERACHTA ALEINU - you were Machmir on us
*11*) [line 20] BADKAH B'ED V'AVAD - That is, the cloth was lost after the Bedikah *before* Tashmish.

*12*) [line 21] ASURAH L'SHAMESH - According to what Rashi said at the end of the first Perek, this Gemara must be referring exclusively to a woman who handles Taharos.

13) [line 23] MOCHICHAH KAYAM - her evidence exists

15) [line 41] SEFER BEN SIRA - An ancient work comprising part of the Apocrypha, written around 320 B.C.E. According to tradition, Ben Sira was a son of the prophet Yirmiyahu.

16a) [line 42] NIRGAL - regularly found
b) [line 43] NIRGAN - someone who complains
c) [line 44] NIRGAZ - angry
17) [line 44] MEROMEI KARES - the high places of the city

Next daf


For further information on
subscriptions, archives and sponsorships,
contact Kollel Iyun Hadaf,