(Permission is granted to print and redistribute this material
as long as this header and the footer at the end are included.)


brought to you by Kollel Iyun Hadaf of Har Nof

Ask A Question on the daf

Previous daf

Nidah 20

***************GIRSA SECTION********************
We recommend using the textual changes suggested by the Bach, Rav B. Rensburg and the parenthetical marginal notes of the Vilna Shas. This section is devoted to any *OTHER* changes that we feel ought to be made in Gemara, Rashi or Tosfos.)

[1] Rashi 20a DH O v'Yabeshta:
The words "Kelipos *ha'Kotzrim*"
should be "Kelipos *ha'Afatzim*" (gallnuts) (RASHASH)

[2] Rashi 20a DH Deihah Miken Tahor k'Shachor:
This is a continuation of the previous Dibur

[3] Gemara 20b [line 16]:
The words "l'Asra *d'Rebbi* Yehudah"
should be "l'Asra *d'Rav* Yehudah"

[4] Gemara 20b [line 50]:
The words "*Amar* Ein Lo la'Dayan"
should be "*Yomar* Ein Lo la'Dayan"

1) [line 1] KILOR - (a bluish-red) bandage
2) [line 1] SERAF SHIKMAH - sycamore sap
3) [line 3] OMANA - a professional blood-letter

4) [line 4] KARNA KAMAISA L'AMEIMAR - the blood from the first Karna (blood letters use a sharp glass utensil called "Karna") from Ameimar

5) [line 6] ISHTENI - its color changed
6) [line 8] CHERES SHE'AMRU, DEYO - the Cheres which they mentioned is referring to the color black of vitriol which is dissolved in ink.

7a) [line 10] PAKCHUSA D'DEYUSA - the faint part of separated ink, (the color of the liquid part of the ink)
b) CHARUSA D'DEYUSA - the sediment of the ink

*8*) [line 11] V'YABESHTA - If the Mishnah is discussing dry ink, then wet ink will be *Tahor*, since it is lighter than dry ink (Bi'ur Halachah #32:3 DH Yichtevem)

9) [line 11] PALEI KURTA D'DEYUSA - split pieces of dry ink
10) [line 12] K'KIR - like black wax
11) [line 14] KI'LVUSHA SIVA'A - like a garment from Siva, where they make black garments

*12*) [line 15] MARTU MINEI PURSA PURSA, YAHAVU BEI ARBA ME'AH ZUZEI - they each plucked a little bit of the garment [to take home as a sample], and ended up having to pay 400 Zuz. (That is, one who derobes another person in a public place must pay him 400 Zuz for disgracing him publicly, Bava Kama 90a; Berachos 20b. Since the students stripped off so much of the man's cloak, they were fined 400 Zuz for embarrassing him publicly. - M. Kornfeld)

13) [line 17] OLYARIN - keeper of clothes at a bathhouse
14) [line 21] GELIMA - cloak
15) [line 21] PESORA - [linens for covering] a table
16) [line 30] DEIHEH D'DEIHEH - very faded
17a) [line 33] ADIHU LEI, V'DACHI - they showed him a fainter shade, and he was Metaher
b) [line 34] A'AMIKU LEI, V'DACHI - they showed him a darker shade, and he was Metaher

18) [line 34] KAMA NAFISH GAVRA D'LIBEI KI'SHMA'ATEI - how great is a person who is consistent about what he learns and acts accordingly

19) [line 37] TELASA DAREI U'TLASA TARPAN - three rows of three leaves
20) [line 38] METZIA'AH - middle
21) [line 39] B'GUSHAIHU - when they are attached
22) [line 40] ADAMAH SHEMENAH - rich earth
23) [line 41] YODFAS - a city in the lower Galil, famous for its battle against Vespasion.
24) [line 42] BIK'AS SACHNEI - a valley in the lower Galil
25) [line 42] BIK'AS GINOSAR - the valley on the west bank of the Kineret, known for its special climate and bounty of superb fruits

26) [line 47] D'LO L'RAMYEI B'YDEI UL'ACHRINHU - that he should not put the earth and water into his hand, and make the water cloudy there

27) [last line] KURTA D'GARGISHTA - A piece of a clod of earth
28) [last line] ASKERA - choking


29) [line 3] D'LO ECHEZEI DAMA - that I should not see blood (to rule whether or not it is Tamei)

30) [line 7] TIV'A - elements, properties of nature (YA'AVETZ)
31) [line 20] ARCHEI - he smelled it
32) [line 20] DAM CHIMUD HU - it is blood that comes because of the woman's craving for her husband

33) [line 22] CHAMADTIV - I longed for him
34) [line 23] IFRA HURMIZ, IMEI DI'SHEVOR MALKA - Ormuzd, the mother of King Shapur
35) [line 28] K'SUMA B'ARUBAH - like a blind man finding his way down from the aperture in the roof; i.e. a lucky guess

36) [line 30] ISTAYA MILSA - he was supported by Divine help
37) [line 31] SERIKUSA D'MEKATLA KALMEI - a comb that kills lice
38) [line 32] B'SAVNEI D'LIBA YASVISU - they sit in the inner chambers of the heart; i.e. they possess all types of wisdom

39) [line 33] IMEI D'YITZCHAK BERI - The mother of my son Yitzchak
40a) [line 34] MISHUM D'ZEHIMA - because it is filthy; offensive smelling
41) [line 39] VEHA'IDNA HU D'CHASH B'EINEI - now he has an eye ache
42) [line 47] A'GAMREI SAMICH - he relied on what he had learned
43) [line 52] MEFAKE'ACH HU D'KA MEFAKE'ACH V'AZIL - it is constantly fading

Next daf


For further information on
subscriptions, archives and sponsorships,
contact Kollel Iyun Hadaf,